Wyznanie wiary
Olimpiada Teatralna mogła być momentem formacyjnym i służyć nie tylko zapamiętaniu tego, że coś było przed Olimpiadą, a coś po niej, ale także znalezieniu odpowiedzi na pytania o to, po co w ogóle uprawiamy teatr, po co chodzimy do teatru i jak wydolny jest teatralny język? Rozmowa z Jarosławem Fretem, dyrektorem artystycznym Olimpiady Teatralnej Wrocław 2016.
Rozmowa z Anną Ilczuk, Andrzejem Kłakiem i Michałem Opalińskim – aktorami Teatru Polskiego we Wrocławiu i członkami Ogólnopolskiego Związku Zawodowego Inicjatywa Pracownicza

Nie ufamy już urzędnikom
Jesteśmy z każdej strony okłamywani i manipulowani. W takiej atmosferze teatr nie może funkcjonować normalnie. Rozmowa z Anną Ilczuk, Andrzejem Kłakiem i Michałem Opalińskim – aktorami Teatru Polskiego we Wrocławiu.
Rozmowa Tadeuszem Samborskim, Wandą Gołębiowską i Dominikiem Kłosowskim z Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego.

Tak krawiec kraje, jak mu materii staje
Nawet najambitniejsze projekty artystyczne wypadałoby przymierzać do realnych możliwości. Tego wymaga odpowiedzialność. Rozmowa Tadeuszem Samborskim, Wandą Gołębiowską i Dominikiem Kłosowskim z Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego.
Festiwal jak esej
Dzisiaj Dialog to przede wszystkim rozmowa teatru i świata. Rozmowa z Tomaszem Kireńczukiem, rzecznikiem prasowym i konsultantem programowym Międzynarodowego Festiwalu Teatralnego Dialog – Wrocław.
Nie umiem robić teatru z tezą
Mam poczucie, że przedstawienie powinno być rozmową. Tymczasem jest tak, że po jednej stronie są aktorzy, po drugiej – widzowie, ale sytuacja tej rozmowie nie sprzyja, bo jedna strona ciągle mówi, a druga tylko słucha. Rozmowa z reżyserką Eweliną Marciniak.
Być jak Liza Minnelli
Nowy kierunek zdecydowaliśmy się utworzyć w odpowiedzi na pytanie o to, czego potrzebuje rynek. Rozmowa z Anną Serafińską, wokalistką jazzową, współtwórczynią nowego kierunku w Akademii Teatralnej w Warszawie.
Uparłam się!
To nieprawdopodobne, że w wielu miejscach w ogóle nie zauważa się pracy tłumacza i że ludzie teatru mogą nie rozumieć, że bez tłumacza nie byłoby premiery. Rozmowa z Agnieszką Lubomirą Piotrowską, tłumaczką dramatu rosyjskiego i kuratorką festiwali.